„Goodbye Winter“ Roadtrip – Teil / Part 3

Ein Besuch bei lieben Familienmitgliedern in Klosterneuburg (Österreich) Ende Februar 2018 verwandelten wir kurzerhand zu einem 4-Länder Roadtrip (Belgien, Luxemburg, Deutschland, Österreich). Im dritten Teil beschreiben wir das obere Isartal, insbesondere mit dem Sylvenstein-Stausee, der Mautstraße von Hinterriss bis Wallgau sowie unsere Rückfahrt über Fürstenfeldbruck, Stuttgart, Bad Schönborn und Luxemburg.
A visit with dear family members in Klosterneuburg (Austria) at the end of February 2018 was turned into a four country road trip (Belgium, Luxemburg, Germany, Austria). In the third part we describe the upper Isar valley, especially the Sylvenstein lake and the toll road from Hinterriss to Wallgau as well as the return trip via Fürstenfeldbruck, Stuttgart, Bad Schönborn and Luxemburg. Weiterlesen „„Goodbye Winter“ Roadtrip – Teil / Part 3″

„Goodbye Winter“ Roadtrip – Teil / Part 2

Ein Besuch bei lieben Familienmitgliedern in Klosterneuburg (Österreich) Ende Februar 2018 verwandelten wir kurzerhand zu einem 4-Länder Roadtrip (Belgien, Luxemburg, Deutschland, Österreich). Im zweiten Teil berichten wir über die Rossfeld-Höhenstraße und das Dokumentationszentrum Obersalzberg bei Berchtesgaden, Klosterneuburg, sowie unsere Fahrt entlang der deutsch-österreichischen Grenze durch herrlich verschneite Berglandschaften bis Bad Tölz.
A visit with dear family members in Klosterneuburg (Austria) at the end of February 2018 was turned into a four country road trip (Belgium, Luxemburg, Germany, Austria). In the second part we describe the famous Rossfeld panorama street and the documentation center Obersalzberg near Berchtesgaden, Klosterneuburg and our ride along the beautiful snowy mountains at the German-Austrian border until we reached Bad Tölz. Weiterlesen „„Goodbye Winter“ Roadtrip – Teil / Part 2″

„Goodbye Winter“ Roadtrip – Teil / Part 1

Ein Besuch bei lieben Familienmitgliedern in Klosterneuburg (Österreich) Ende Februar 2018 verwandelten wir kurzerhand zu einem 4-Länder Roadtrip (Belgien, Luxemburg, Deutschland, Österreich). Im ersten Teil berichten wir über die erste Hälfte der Anreise, mit einem Besuch der „größten Tankstelle Europas“, einem Paradies für Experimentalphysiker in Stuttgart (und der kältesten Wohnmobilnacht des Winters) sowie dem herrlichen Berchtesgadener Land / Königsee, der für den Autor ungeplant zum Genesungsgebiet wurde.
A visit with dear family members in Klosterneuburg (Austria) at the end of February 2018 was turned into a four country road trip (Belgium, Luxemburg, Germany, Austria). In the first part we describe the first half of the outward trip including a visit to „Europe’s biggest fuel station“, a paradise for experimental physicists in Stuttgart (and the coldest camper night of the winter) and the magnificent Berchtesgaden / Königsee region that became unplanned a recovery area for the author.

Weiterlesen „„Goodbye Winter“ Roadtrip – Teil / Part 1″

Winter Abenteuer/Adventure, Teil/Part 2

Ein spontaner Rodel-Ausflug ins Sauerland entwickelte sich unerwartet zu einem wahren Winter-Abenteuer, mit allen Aspekten, die das Wetter im Winter zu bieten hat – von strahlender Sonne und blauem Himmel, herrlichen Sonnenuntergängen über Schneesturm bis hin zu Eisregen und Tauwetter – man nimmt alles mit. Dies ist der zweite Teil des Reiseberichts, in dem wir u.a. bizarre Eisgebilde am Berg zeigen, ins winterlicher Siegen Wittgenstein weiterreisen, einen Wisent-Park streifen, einen tollen abgelegenen Stellplatz finden sowie nach einem letzten Durchgang Rodeln ein wenig die Bergbau-Archäologie der Gegend erleben.
A spontaneous sledding-trip to the Sauerland unexpectedly developed towards a true winter adventure with all aspects the weather can offer – from sunshine and blue sky, beautiful sun sets via snow storms to icy rain and thawing – we took everything. This is the second part of the trip report and we are covering among others bizarre ice shapes on the mountain, the continuation towards Siegen Wittgenstein, passing a wisent park, finding a great remote parking for the night and discovering some mining archaeology after a last sledding run.

Weiterlesen „Winter Abenteuer/Adventure, Teil/Part 2“

Winter Abenteuer/Adventure, Teil/Part 1

Ein spontaner Rodel-Ausflug ins Sauerland entwickelte sich unerwartet zu einem wahren Winter-Abenteuer, mit allen Aspekten, die das Wetter im Winter zu bieten hat – von strahlender Sonne und blauem Himmel, herrlichen Sonnenuntergängen über Schneesturm bis hin zu Eisregen und Tauwetter – man nimmt alles mit. Hier kommt der erste Teil des Reiseberichts, in dem wir den Besuch an der Hohen Bracht mit Aussichtsturm, einen herrlichen Sonnenuntergang sowie einen tollen Rodeltag beschreiben.
A spontaneous sledding-trip to the Sauerland unexpectedly developed towards a true winter adventure with all aspects the weather can offer – from sunshine and blue sky, beautiful sun sets via snow storms to icy rain and thawing – we took everything. This is the first part of the report in which we describe a visit at Hohe Bracht with its look-out, a great sun set and an adventurous sledding day.

Weiterlesen „Winter Abenteuer/Adventure, Teil/Part 1“

Ein Ausflug in die Ardennen, Teil 2 / A getaway to the Ardennes, part 2 – Feb 2018

Bei kaltem, aber sehr sonnigen Wetter konnten wir schöne Tage in den belgischen Ardennen verbringen. Die meiste Zeit verbrachten wir im Tal der Ourthe und Umgebung. Im zweiten Teil beschreiben wir den Besuch in der bekannten Brauerei von Achouffe, einen kurzen Spaziergang durch Houffalize, das Memorial Mardasson in Bastogne sowie die Altstadt von Durbuy.
Enjoying cold, but very sunny weather, we spent some nice days in the belgian part of the Ardennes. We focused on the valley of the river Ourthe and surroundings. In the second part, we describe a visit in the well known brewery of Achouffe, a stroll through Houffalize, the Memorial Mardasson in Bastogne and a visit to the old town of Durbuy.

Weiterlesen „Ein Ausflug in die Ardennen, Teil 2 / A getaway to the Ardennes, part 2 – Feb 2018“

Ein Ausflug in die Ardennen, Teil 1 / A getaway to the Ardennes, part 1 – Feb 2018

Bei kaltem, aber sehr sonnigen Wetter konnten wir schöne Tage in den belgischen Ardennen verbringen. Die meiste Zeit verbrachten wir im Tal der Ourthe und Umgebung. Im ersten Teil beschreiben wir die Anreise über die Schleidener Grenzgegend und Manhay sowie unsere Besuche in Dochamps (mit „Parc Chlorophylle“) und im schönen La-Roche-en-Ardennes.
Enjoying cold, but very sunny weather, we spent some nice days in the belgian part of the Ardennes. We focused on the valley of the river Ourthe and surroundings. In the first part, we describe the arrival via the border area of Schleiden, Manhay and the visits in Dochamps (with „Parc Chlorophylle“) and the nice La-Roche-en-Ardennes.

Weiterlesen „Ein Ausflug in die Ardennen, Teil 1 / A getaway to the Ardennes, part 1 – Feb 2018“

Mini-Roadtrip Rhein, Eifel, Ost-Belgien – Tag 3 / Rhine, Eifel, East-Belgium – Day 3

„Von grau nach blau“ – so könnte man diesen Tag in aller Kürze zusammenfassen. Dies soll aber nicht bedeuten, daß die besuchten Orte im grauen Teil des Tages uninteressant waren – ganz im Gegenteil, der Osten Belgiens hat viel zu bieten, nicht nur den höchsten Punkt des Landes. Wir besuchten viel Natur des Hohen Venn mit Besucherzentrum Botrange, das Camp Elsenborn mit zugehörigem Übungsplatz sowie die Talsperren Bütgenbach und Lac de la Gileppe.
„From grey to blue“ – this is how this day could be summarized in a short way. This is not supposed to mean though that the places visited were boring, on the contrary! The eastern part of Belgium has much to offer, not only the highest location in the country. We visited a lot of nature of the „High Fens“ with its visitor center Botrange, Camp Elsenborn with its military training ground and the dams of Bütgenbach and Gileppe.

Weiterlesen „Mini-Roadtrip Rhein, Eifel, Ost-Belgien – Tag 3 / Rhine, Eifel, East-Belgium – Day 3“

Hymer Innenisolierung Fahrerhaus / Insulation drivers cab windows, Mercedes Benz Sprinter

Um unseren Flüssiggasverbrauch für die Heizung an kalten Wintertagen und – nächten zu reduzieren, entschieden wir uns vor einigen Wochen für den Kauf der „Hymer Innenisolierung Fahrerhaus“ für Mercedes Benz Sprinter. Hier kommen unsere ersten Eindrücke zu diesem Produkt.
As an attempt to reduce the gas consumption for heating in the cold winter periode, we bought the „Hymer driver cab interior insulation“ for Mercedes Benz Sprinter a couple of weeks ago. Here come our first impressions of this product.

Weiterlesen „Hymer Innenisolierung Fahrerhaus / Insulation drivers cab windows, Mercedes Benz Sprinter“

Mini-Roadtrip Rhein, Eifel, Ost-Belgien – Tag 2 / Rhine, Eifel, East-Belgium – Day 2

Am Tage des Werkstattbesuchs blieb glücklicherweise genug Zeit, um die Umgebung zu erkunden und die Fahrt Richtung Westen fortzusetzen. In Mendig besichtigten wir kurz die ehemalige Basis der Heeresflieger (u.a. eine Reminiszenz an unseren 1973er VW 181 Kübelwagen), erfreuten uns der winterlichen Natureindrücke der Eifel und beendeten den Tag schließlich im mittelalterlich geprägten Ort Kronenburg nahe der belgischen Grenze.
Despite the visit in the vehicle workshop, there was enough time to discover the environment and continue the trip towards the west. In Mendig, we shortly visited the former German army’s light aircraft group’s base. This was also a reminiscence to our 1973 VW 181 Kübelwagen. We furthermore enjoyed the winter nature impressions of the Eifel and finally finished the day in the medieval town Kronenburg near the border to Belgium.

Weiterlesen „Mini-Roadtrip Rhein, Eifel, Ost-Belgien – Tag 2 / Rhine, Eifel, East-Belgium – Day 2“